Get Small or Get Out tour in 2014!!!
"Get Small or Get Out"のメッセージをシェアする
Big O project全国プリントツアーやりまっす!!!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
始まりはパタゴニア サーフアンバサダー、ダンマロイ氏との出会いからでした。
昨年、Slow is Fastという本のお披露目で彼が日本を訪れていた時に、ある話をしてくれました。
その話とは1970年代、アメリカ農務省のアールバッツという人物が常々口にした言葉です。
Get Big or Get Out
小規模農家にもっとお金を借りて、もっと土地を増やして、もっとトラクターを買い、単一食物を育て、
農業をもっと巨大産業にしろ! という意味です。
それから40年以上たった今、その巨大化した農業は遺伝子組み換え技術や、農薬の開発、使用などを通じて
食の安全を脅かすだけにとどまらず、どこか遠くから食べ物が運ばれてくるのが当たり前になり、
その結果、自分たちが生活を営む大地との繋がり、そしてローカリズムを無くしてしまいました。
今こそ小さいことが美しいということに気づくべきである。
小さいが故に作り手とそれを譲り受ける者の間に気持ちが通い、
目に見えない思いが育まれる。
食べ物、洋服、サーフボード、それがなんであれ
ローカルに生きる姿勢はとても豊である。
今こそ
Get Small or Get Out.
ダンマロイ
(パタゴニアサーフアンバサダー)
Message from Dan
"Get Small or Get Out tour by Big O project" interview of Dan Malloy by Kosuke Fujikura from Naomi KAZAMA on Vimeo.
ダンのお話からインスパイアーされてデザインしたものがこちらです。
以上2つのイメージをメインに、通常のスクリーンも用意して全国のパタゴニアストア12店舗をツアーいたします。
ライブスクリーンプリントを通じて、いつものBig Oのメッセージと
今回、ツアーをするきっかけとなったダンのメッセージを共有しながら、
小さくゆっくりなプリントを皆さんと楽しみたいと想っております。
ぜひっ!!!
カザマナオミ
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
プリント参加に際して御一読ください!
このようなスクリーンを持って巡回いたしまっす!!!
お会い出来るのを心から楽しみにしております!
では路上にて!!
|
---|